Japanese Language

Aarrodri , in New revolutionary open source Japanese input method.

Wth did u just watch? April fools joke or something ?

hatchet ,

I asked a Japanese friend of mine what the significance of October 1st was with regards to this video; she said that there is nothing special about that date.

Cyo , in 日本語の週刊練習スレッドしようか
@Cyo@lemmy.world avatar

(I’ll try to write without a translator so my text may be wrong) こんにちは、最近日本語の単語を勉強しました、理由が読みにできたいけど漢字は本当多い。正直もしかしてこれはただの時間の事、多分一年からは必要だ。 ところでどんな本は日本語の学びがいい?最近「元気」がよみていました、でもいつも私はもっと本の読むが欲しい

What I tried to write: Hello, lately I have been studying japanese vocabulary, the reason is I want to be able to read but there are lot’s of kanjis. To be honest it’s a matter of time, probably just one more year is necessary for that. By the way, what book could be good for learing japanese? I have been recently reading “Genki” but I’m always searching for more books to read.

DigitalAudio OP Mod ,
@DigitalAudio@sopuli.xyz avatar

いいと思います。全部理解できて、ちゃんと書いていると思います!ここは完璧な文法で書くスレッドではなく、逆にミスを多く書いて、他の文章を読みながら、学ぶスレッドになって欲しいです。私もミスをしても大丈夫だと思います!

よろしく!

Ise , (edited ) in 日本語の週刊練習スレッドしようか

こんにちは、皆さん。私は今年6月から日本語を勉強していました。まだ下手なですよ(´;ω;`)でも、上手になりたい!!だから、毎日勉強します。よろしく!

DigitalAudio OP Mod ,
@DigitalAudio@sopuli.xyz avatar

おお!すごい!6月から勉強していますか!頑張って!

jouzu , in practice...

なんてきれいな手書き! よく頑張りましたね。お疲れ様でした。

CsXGF8uzUAOh6fqV OP ,
@CsXGF8uzUAOh6fqV@lemmy.world avatar

有難うございます! もっと練習します.

ChrisFhey ,
@ChrisFhey@kbin.social avatar

漢字で書いた「ありがとう」は初めて見ました。この書き方があったのは全然知らなかった。

jouzu ,

あまり使われていないので、少し不自然です。それでも、読み方がわかったらいいと思います。

jouzu ,

引き続き頑張りましょうねー :)

zero_spelled_with_an_ecks , in 吉 is pronounced き↑ち↓ but 不吉 is ふ↑きつ

Because Japanese is a spoken Japanese pizza topped with Chinese writing on half of it but a few bits snuck on the other side, too. Or some better metaphor.

Single kanji -> stand in for whatever the Japanese word is, read it like the Japanese word, probably. Two kanji -> oh shit, maybe, if you’re lucky, it’s the Chinese reading of both. But sometimes it’s not, sometimes it just gets slapped on the Japanese word. And if you’re really unlucky with a word, they mix. Which is first, I don’t know, you don’t know, the Japanese might know, or they might just add the pronunciation right on there. Four kanji -> I dunno, ask a linguist.

Also, thank you for introducing me to that video. Why indeed.

Nihongo OP ,

Thanks!
Curses, きち and きつ are apparently both onyomi.

pruwybn , in 吉 is pronounced き↑ち↓ but 不吉 is ふ↑きつ
@pruwybn@discuss.tchncs.de avatar

I don’t know, but thanks for the great video :D

Nihongo OP ,

Haha, you’re welcome!

Rentlar , (edited ) in 吉 is pronounced き↑ち↓ but 不吉 is ふ↑きつ

It’s Onyomi (The Chinese-based phonetic way) vs. Kunyomi (the Japanese own phonetic way) of pronunciation.

Like 心 kokoro vs. 心臓 shinzou. The latter in simplified Chinese that this is based off of is 心脏 (Xinzang), which sounds similar.

Commonly, Onyomi is used when multiple kanji are used to describe a single “word” or concept, and Kunyomi is often used when on its own or is a verb with its own trailing character conjugation (okurigana).

Many exceptions apply but I hope this rule of thumb helps you.

Nihongo OP ,

Thanks… I looked up 吉, and unfortunately it appears that there are just two onyomis for this. WHY!

Rentlar ,

It’s true that other combos for this have kichi as onyomi… this probably is one of those many exceptions.

Camilo , in 凸凹 and 凹凸

Very unique kanjis indeed

e_t_ Admin , in The "dragon-eared" people: 聾者

Leaving the dragon angle to one side, the other options presented are a bit ableist. I don't know if ableism is a consideration in Japanese society.

Nihongo OP ,

a bit ableist Yea, they sound that way to me, too. I’m not sure what Japanese people think.

But, either way I like the character聾!

Zevlen , in I just had a conversation with two Russian people in Japanese.

[Thread, post or comment was deleted by the author]

  • Loading...
  • hatchet OP ,

    Yes, in Japan.

    Zevlen ,

    [Thread, post or comment was deleted by the author]

  • Loading...
  • Ele7en7 ,

    The original post says that they are a native English speaker, so it must have been an issue with the Russians’ English.

    Zevlen ,

    Makes sense now. TY.

    hatchet OP ,

    The Russians were less comfortable with English, much less so than with Japanese. I am a native English speaker.

    Lemminary , in I just had a conversation with two Russian people in Japanese.

    That’s awesome! I once had a conversation with a Japanese woman in Mexico. She was speaking to me in Japanese and I was speaking to her in English while a couple of Spanish speakers looked on. It was a bit surreal but also pretty cool.

    Nihongo , in I just had a conversation with two Russian people in Japanese.

    Oh, that’s neat!! I’m happy for you.

    hatchet OP ,

    Thank you! It was a really fun experience.

    hypertown , in 999命士

    I don’t know why, but the way 星々(ほしぼし) is pronounced is just so fun for me. I know there are many more reduplicative words but only 星々 feels so pleasing to pronounce.

    Nihongo OP ,

    I like it, lol.

    Umechan , (edited ) in 999命士

    代々墓 (だいだいばか): An ancestral grave

    One of my Japanese teachers pointed out that it’s often used in sentences like OO家族代々墓, which makes it sound like " the OO family are massive idiots.

    I also thought 五十五 sounded funny when I first learned it, because I thought it was supposed to be pronounced like “go Jew go”.

    It probably doesn’t make any sense noq considering how quickly internet language changes, but I learned the word for ambulance (救急車 きゅうきゅうしゃ) around 15 years ago, and at the time QQ meant crying, and was used to call people emotional crybabies. It reminded of the term “wahmbulance” which people would use when someone is being whiny.

    Nihongo OP ,

    Thanks!! Today I learned “ancestral grave” and QQ者 🤣

    pruwybn , in 999命士
    @pruwybn@discuss.tchncs.de avatar

    I’ve always liked 昔話(むかしばなし), folk tale.

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • random
  • [email protected]
  • All magazines